長い間待たせてごめん また急に仕事が入つた
いつも一緒にいられなくて 淋しい思いなさせたね

逢えないとき 受話器からきこえる
君の聲がかすれてる
久しぶりに逢つだ時の 君の笑顏が胸なさらつていと

氣づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない

あなたのその言葉だけを信じて 今日まで待つていた私
笑顏だけは 忘れないように あなたの側にいたいから

笑つてるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない

氣づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
笑つてるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない

repeat

(中譯)長時間

對不起漫長的日子裡我一直讓你等待
應接不暇的工作一件件不斷
總是不能好好地 陪在你身邊
一定讓你覺得很寂寞吧

在不能相見的日子裡 從電話那頭傳來的
你的聲音是這樣哽咽沙啞
而隔了這麼久再見到你
你的笑依舊讓我不能自己

我才發現 你是這樣地佔據著我的心
愛著你 但我竟然連這短短一句 都說不出來

我一直相信著你說的那句諾言
不停地等到了今天
不願忘記了 你那張燦爛的笑臉
只想一直待在你的身邊

在微笑著的你的身旁 總能令我自在坦然
我愛你 但卻竟然連這短短一句都說不出來

※我才發現 你是這樣地 佔據著我的心
愛著你 但我竟然連這短短一句都說不出來
在微笑著的你的身旁 總能令我自在坦然
我愛你 但卻竟然連這短短一句都說不出來
※ Repeat

arrow
arrow
    全站熱搜

    雲淡風輕 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()